Cădere şi reabilitare - Serviciu divin - Joi PM - Joi, 23 Octombrie 2008
Fall and Rehabilitation - Service - Thursday PM - Thursday, 23 October 2008
Marcu 14:66-72
66 Pe când stãtea Petru jos în curte, a venit una din slujnicele marelui preot. 67 Când a vãzut pe Petru încãlzindu-se, s-a uitat ţintã la el, şi i-a zis: „Şi tu erai cu Isus din Nazaret!” 68 El s-a lepãdat şi a zis: „Nu ştiu, nici nu înţeleg ce vrei sã zici.” Apoi a ieşit în pridvor. Şi a cântat cocoşul. 69 Când l-a vãzut slujnica, a început iarãşi sã spunã celor ce stãteau acolo: „Acesta este unul dintre oamenii aceia.” 70 Şi el s-a lepãdat din nou. Dupã puţinã vreme, cei ce stãteau acolo, au zis iarãşi lui Petru: „Nu mai încape îndoialã cã eşti unul din oamenii aceia; cãci eşti Galilean, şi graiul tãu seamãnã cu al lor.” 71 Atunci el a început sã se blesteme şi sã se jure: „Nu cunosc pe omul acesta, despre care vorbiţi!” 72 Îndatã a cântat cocoşul a doua oarã. Şi Petru şi-a adus aminte de vorba pe care i-o spusese Isus: „Înainte ca sã cânte cocoşul de douã ori, te vei lepãda de Mine de trei ori.” Şi gândindu-se la acest lucru, a început sã plângã.
Mark 14:66-72
66 And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest: 67 And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. 68 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. 69 And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. 70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto. 71 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. 72 And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.